Japanese Tanto Sutepuru T-10 Mono-Steel, Real Choji Hamon, 1,10 Shaku, Osoraku Zukuri
Kovaná čepel z oceli T-10 té nejvyšší kvality. Ocel v monokompositní konfiguraci Maru - diferenciálně tvrzená. Uhlíková ocel T-10 je velmi pevná a skvěle drží ostrost. Čepel s krátkým žlábkem bo-hi byla ve finální fázi ručně leštěna kamenem hazuya - tím je dosaženo téměř žiletkového ostří (razor sharp) a zrcadlového lesku.Tato čepel byla vyzkoušena a testována tak, aby odstranila vše co jí stojí v cestě ! Sori (zakřivení čepele) je speciálně navrženo tak, aby bylo dosaženo co možná nejjemnějších a nejčistších řezů. Uhlíková ocel T-10 má působivou tvrdost ve škále HRC- perfektní kombinace této tvrdosti je podtrženo zakřivením čepele Sori, které umožňuje snadné přeseknutí tatami, slaměné rohože, nebo bambusu pro tameshigiri. Full tang konstrukce této čepele výrazně zvyšuje sílu nože.
Tanto 短刀 je japonský nůž, který nosil samuraj společně swakizashi akatanouv takzvaném setu (daišó). Délka ostří by neměla překročit 30,3 cm. Nůž tanto byl navržen pro razantní proražení brnění a ochrany všeho druhu. Tanto ostří je podobné stylu japonských dlouhých (katana)a krátkých (wakizashi) mečů.Tanto nůž má vysokou čepel s plochým broušením, což vede k extrémně silnému průniku a tímto je ideální pro bodnutí do tvrdých materiálů. Tuto „dýku“ mohl nosit pro svou obranu i prostý lid. Katanu, nebo wakizashi směl nosit pouze samuraj. Pokud samuraj musel spáchat rituální sebevraždu seppuku, použil krátkého meče wakizashi, žena pak ve většině případů dýku tanto.
špičkový japonský nůž tanto s čepelí o délce 1,10 Shaku (33,3 cm)
Hrot čepele je tvarovaný osoraku-zukuri se skutečným Diamond-Shaped Yokote, které je velmi dobře definováno tím, že hamon prochází po celé délce přes Boshi. Výrazný reálný Choji Hamon je tvořen dle dávných tradičních metod, které vychází z mnohaletých zkušeností kovářského mistra.
Čepel v konstrukci čepele se žlábkem je ideální na trénink čistoty seku, protože díky žlábku bó-hi při technicky dobře provedeném tnutí čepel „zahvízdá“ (tachi kaze - ,,vítr meče“), takže je možno dobře provádět verifikaci správného provedení techniky.
Potřebujete poradit?
Rádi vám pomůžeme s výběrem nebo zodpovíme vaše otázky k produktům! Zavolejte na naši zákaznickou linku 702 049 048, která je pro vás k dispozici Po - Pá, 7:30 - 16:00!
technický popis komponentů
Materiál čepele - T10 Hi-carbon steel
Saya: (plášť - obal) vyroben z tvrdého dřeva v černém zlatě zdobeném provedení. Kvalitní hedvábný oplet Sage-O je vázán kolem Kurigaty (knoflíku) Sayi (pláště-pochvy).
Tsuba: (záštita) ozdobná
Tsuka: (rukojeť) dřevěné jádro obalené pravou kůží z rejnoka (Samegawa) s černým opletem - Ito. Čepel katany je zajištěna jedním mekugi (bambusový kolík). Čepel od rukojeti můžete odmontovat vytažením tohoto kolíku. Na každé straně Tsuky (rukojeti) je menuki (zlato-černý ornament pod opletem). Výrazné zdobené zakončení rukojetí (Kashira).
Celková délka nože (bez saya) - 48 cm
Délka čepele (Nagasa) – 33,3 cm (včetně Habaki 2.8cm)
Délka tsuky (rukojeti) - 15 cm
Délka hrotu (Kissaki) - 15.5cm
Síla čepele (u Habaki) - 0.75cm
Výška čepele (u Habaki) - 3.2cm
Zakřivení čepele (Sori) - 0.9cm
Síla čepele (Kissaki) - 0.6cm
Výška čepele (Kissaki) - 3.0cm
Habaki - mosaz (délka 2.8cm)
Vyrobíme pro Vás katanu dle Vašich požadavků
Vyrábíme katany, wakizashi a nože tanto na míru dle přání zákazníka. Doba realizace po zaplacení zálohy 30% se pohybuje v rozmezí 60-90 kalendářních dní.
důvody pro neuznání záruky - nesprávné užití
Obecně se jedná o všechny činnosti vyjma tradičních technik zkoušky seku, při kterých se seká do speciálních rohoží.
Sekání větví, stromů a keřů: pro tuto činnost lidé vyvinuly jiné nástroje, jako jsou sekery nebo mačety
Sekání, nebo šermování s jiným mečem: dochází k destruktivnímu poničení ostří samurajského meče - samurajové se vyhýbali jakémukoliv přímému kontaktu s nepřítelem, aby nedošlo k poškození ostří. Oprava byla dlouhá a nákladná
Nikdy nenoste ostrý samurajský meč s odhalenou čepelí na veřejnosti: Meč mějte vždy zasunutý v Saya (pochva). V Německu a jiných zemích EU je toto dokonce povinnost předepsaná zákonem o zbraních
Nikdy nezasunujte znečištěnou čepel do Saya: Pokud provádíte sekové zkoušky na ovoci, okamžitě po sekání čepel očistěte a nakonzervujte, jinak Vám čepel bude rezivět o oxidovat
Nikdy nenechávejte meč ležet na vlhkém místě, jako je veranda, kůlna, sklep nebo zimní zahrada: Takovéto zacházení si tato tradiční zbraň rozhodně nezaslouží. Vždy po použití čepel očistěte, potřete olejem a uložte meč na suché místo.